logo Logowanie
 
Słówko: XML

Grupa Clinical Terminology for International and U.S. Students

ID: 3202
Nazwa grupy: Clinical Terminology for International and U.S. Students
Kategoria: Tematyczne
Stworzona przez: aniad
Data utworzenia: 2015-02-13
Data ostatniej zmiany: 2015-02-15 18:23:49
Status grupy: publiczna
Ilość słówek: 25
Opis: medyczne słówka

Słówka w grupie

Słówko Tłumaczenie
adverseprzeciwny
ANEROIDciśnieniomierz przeponowy
APICALszczytowy, wierzchołkowy
appendicitiszapalenie wyrostka robaczkowego
axillapacha
boundbiegać skokami, być zobowiazanym, granica, granice, granice boiska, II i III forma bind, kres, linia autu, odbić, odbić się, ograniczać, ograniczenia, oprawiony, podskakiwać, podskok, sadzić susy, skoczyć, stanowić granicę, sus, uwięziony, w, w kierunku, zdążający, zmierzający, zobowiązany, zwiazany
cerebral vascular accidentudar naczyniowy mózgu
cessationprzerwa, wstrzymanie
comatoseotępiały, otumaniony, w stanie śpiączki
copiousobfity, obszerny, płodny, rzęsisty, suty, wyczerpujący
deteriorategnić, niszczyć się, podupadać, podupadać, podupaść, pogarszać się, pogorszyć się, popsuć się, psuć się, rozkładać się, rozłożyć się, rozpadać się, zgnić, zniszczyć się
dissipatemarnować (się), rozpędzać, rozpraszać (się), rozproszyć, roztrwonić, rozwiać, rozwiewać, trwonić, zmarnować
dizzinesszawroty głowy
fatiguemęczyć, praca poza kolejnością, zmęczenie, zmęczyć, znużenie
febrilegorączkowy
nocturnalnocny
pallorbladość
palpabledający się odczuć dotykiem, namacalny
prongszęby(widelca)
recumbentbezczynny, leżący, oparty leżąc
shiverciarki, dreszcz, drżeć, drżenie, dygotać, kawałek, odłamek, rozbić na kawałki, rozbić się na kawałki, rozbijać na kawałki, rozbijać się na kawałki, roztrzaskać się, trząść się, zadrżeć, zadygotać, zatrząść się
shiveringtrząść się z zimna
THREADYnitkowaty
thrombosiszakrzepica
transcribekopiować, przegrywać, przepisywać, przepisywać (z notatek), spisywać (z taśmy), transkrybować



Komentarze


Ta grupa nie ma żadnych komentarzy


Dodaj komentarz

Treść:
Kod: Visual CAPTCHA
Wprowadź powyższy kod: (Wielkość liter nie ma znaczenia.)
Podpis: